あなたの作文は添削させていただきます。お問い合わせ
ジョセフ添削の例: 原文
爲了緊急情況的對策,吉岡海底站和竜飛海底站有。
很多的自動灑水滅火器在那兒。
緊急情況的發生的時候,哆啦A梦的遊樂園的空間變成避難所。
兩個站都有很寬大的空間。
原來那個空間是建設時候的倉庫。
兩個站都連接著地上。
緊急情况的發生的時候,从这两个车站到地上能逃脫。
在避難所,爲了乘客的全體人員能坐,很多的椅子有。
隧道裡的氣溫很久一定,大概二十度左右,而且濕度很大,大概濕度有百分之八十~九十。
所以到處很潮濕。
8點43分,我從吉岡海底站的哆啦A梦的遊樂園開始了行走。
氣氛一下就不一樣了。
哆啦A梦的溫暖的氣氛消失了。
暗,狹窄,可怕,緊張和同一的風景23.5公里持續著。
列車的轟鳴聲有時候聽得到。
http://jr.hakodate.jp/train/tunnel/tunnel_omosiro.htm
ジョセフの添削
2009年3月18日 11:37
爲了緊急情況的對策,吉岡海底站和竜飛海底站有。
作為緊急情況的對策,吉岡海底站和竜飛海底站有
。
兩個站都連接著地上。
兩個站都連接到地上。
緊急情况的發生的時候,从这两个车站到地上能逃脫。
緊急情况
的發生的時候,从这两个车站能逃(疏散)到地上能逃脫。[逃脫常指犯人從刑務所:)]
在避難所,爲了乘客的全體人員能坐,很多的椅子有。
在避難所,爲了讓乘客的全體人員能坐著,有很多的椅子。
隧道裡的氣溫很久一定,大概二十度左右,而且濕度很大,大概濕度有百分之八十~九十。
隧道裡的氣溫保持一定,大概二十度左右,而且濕度很高,大概濕度有百分之八十~九十。
暗,狹窄,可怕,緊張和同一的風景23.5公里持續著。
黑暗,狹窄,可怕,緊張和(單調)不變的風景持續23.5公里。
列車的轟鳴聲有時候聽得到。
有時候聽得到列車的轟鳴聲。
2009年3月18日 11:41
ジョセフさん
はじめまして。分かりやすい添削ありがとうございます。
「逃脫常指犯人從刑務所」を読んで笑ってしまいました。
勉強になりました。
No comments:
Post a Comment